-
1 Warenverkehr
Warenverkehr m 1. V&M transactions in goods, traffic in merchandise, goods sector of the economy; 2. WIWI merchandise movements, merchandise transactions, trade in goods* * *m 1. <V&M> transactions in goods, traffic in merchandise, goods sector of the economy; 2. <Vw> merchandise movements, merchandise transactions, trade in goods* * *Warenverkehr
movement [of freight (goods)], trade (traffic, transactions) in goods, [slow-]goods traffic (Br.), merchandise traffic, visible trade, flow of commodities;
• freier Warenverkehr free movement of goods;
• grenzüberschreitender Warenverkehr frontier-crossing goods traffic;
• innergemeinschaftlicher Warenverkehr (EU) intra-community trade;
• Warenverkehr und Dienstleistungsverkehr trade and services, goods and service transactions, exchange of goods and services;
• freier Warenverkehr und Dienstleistungsverkehr free movement of goods and services;
• Warenverkehr und Dienstleistungsverkehr mit dem Ausland foreign trade and service transactions;
• Warenverkehr und Kapitalverkehr goods and capital movement;
• Warenverkehr liberalisieren to liberalize trade. -
2 Güter
Güter npl (G.) LOGIS freight, frt, (BE) goods, gds, merchandise* * *--------: nicht handelbare Güter<Vw> non-tradables* * *Güter
merchandise, commodities, goods, articles, property, possessions;
• audiovisuelle Güter audiovisual goods;
• aufgeopferte Güter (Havarie) sacrificed goods;
• aufgestaute Güter stowage;
• bahnlagernde Güter goods at the railway depot (Br.);
• unterwegs befindliche Güter goods in transit (en route);
• bewirtschaftete Güter rationed goods;
• der Bedürfnisbefriedigung dienende Güter convenience goods;
• eingelagerte Güter merchandise in storage, stored goods;
• analog einzustufende Güter (Spediteur) analogous articles;
• feuergefährliche Güter combustibles;
• flüssige Güter wet goods;
• Gefahr bringende Güter hazardous goods;
• genormte Güter standardized commodity (commodities);
• geringwertige Güter goods of inferior quality;
• gewerbliche Güter manufactured goods;
• haltbare Güter durable goods;
• über den Eigenbedarf hinaus hergestellte Güter surplus commodities;
• im Inland hergestellte Güter home-produced goods;
• hochwertige Güter high-grade goods;
• immaterielle Güter things in action, (Bilanz) intangible assets;
• komplementäre Güter (Volkswirtschaft) complementary (joint demand, US) goods;
• körperliche Güter physical goods;
• kriegswichtige Güter strategic goods;
• kurzlebige Güter non-durable goods, non-durables;
• lagerfähige Güter inventoriable goods;
• langlebige Güter durable goods;
• lebenswichtige (lebensnotwendige) Güter essential goods, essentials;
• nicht lebenswichtige Güter non-essentials, non-essential goods;
• mangelhafte Güter defective goods;
• materielle Güter tangible goods;
• schwimmende Güter goods afloat;
• sperrige Güter measured (bulky, cumbersome) goods, goods shipped in bulk, bulk commodities, long, heavy or bulky articles;
• nicht sperrige Güter goods of small bulk;
• unterwertige Güter inferior goods;
• unverkäufliche Güter unsalable goods;
• unverzollte Güter bonded goods;
• unwirtschaftliche Güter onerous goods;
• verderbliche Güter perishable goods (commodities);
• lose verladene Güter measured (unpacked, bulk) goods;
• aus Raummangel nicht verladene Güter goods not loaded due to lack of space;
• vermischte (vermengte) Güter commingled goods;
• versicherte Güter insured goods;
• verstaute Güter stowdown;
• vertretbare Güter fungible things, fungibles, representative commodities;
• verzollte Güter duty-paid goods;
• niedrig verzollte Güter low-duty goods;
• zollpflichtige Güter dutiable goods;
• Güter aller Art goods, wares and merchandise;
• Güter des gehobenen Bedarfs luxury and semi-luxury goods, high-quality goods, conventional necessities;
• hoch besteuerte Güter des gehobenen Bedarfs heavily-taxed semi-luxuries;
• Güter des täglichen Bedarfs necessities, convenience goods (US);
• Güter und Dienstleistungen goods and services;
• hochwertige Güter des Massenkonsums high-volume and highly accepted branded consumer goods;
• Güter höherer Ordnung higher goods;
• Güter mit sozialem Preis utility goods (Br.);
• Güter mit längerer Umschlagsdauer slow-moving goods;
• Güter mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit articles of quick sale;
• Güter der gewerblichen Wirtschaft industrial goods (commodities);
• Güter unter Zollverschluss bonded (warehouse) goods;
• immaterielle Güter abtreten to assign choses in action;
• Güter befördern to dispatch goods, to haul freight;
• Güter [aus einem verunglückten Schiff] bergen to make salvage of goods, to recover shipwrecked goods;
• Güter löschen to unload (discharge) goods, to wharf;
• Güter transportieren to wag(g)on goods;
• Güter verfrachten to transport goods by truck;
• Güter verladen to dispatch (load) goods;
• Güter über Bord werfen to [make] jettison;
• Güterabfertigung dispatch (forwarding, consignment) of goods, (Abteilung) goods office (department) (Br.), freight service (agency) (US), forwarding (freight, US) office;
• Güterabladeplatz goods platform (Br.);
• Güteragent estate agent;
• volkswirtschaftliches Güterangebot total supply of goods;
• Güterangebot steigern to increase the amount of goods;
• Güterannahme receiving of goods, (Stelle) receiving (goods, Br.) office, goods department (Br.);
• Güteraufzug hoist, freight elevator (US), goods lift (Br.);
• Güterausgabe delivery of goods, (Stelle) goods (Br.) (freight, US) office;
• Güterausstoß output of goods;
• Güteraustausch exchange of goods (commodities);
• Güterbahnhof freight station, goods yard (station) (Br.), [freight] depot (US), freight yard (US);
• Güterbahnsteig goods platform (Br.);
• Güterballen bale;
• Güterbedarf demand of goods;
• Güterbeförderung forwarding (shipping, US) of goods, shipment (US), freight service (US), carriage;
• Güterbegleitschein bill of lading, freight note (Br.) (bill, US), waybill (US);
• Güterbeschlagnahme seizure (confiscation) of goods;
• Güterbewegungen goods (Br.) (freight, US) traffic;
• Güterboden warehouse floor;
• Gütereinteilung classification of goods;
• Gütererwerb acquisition, conquest (Scot.);
• Gütererzeugung production of goods;
• Güterexpedition dispatch, forwarding agency;
• Güterfernverkehr long-distance goods traffic (Br.), long-haul freight traffic (US), long haulage, long hauls [on the railroad] (US), long-distance haulage (hauling, transport) (US), highway transportation (US). -
3 Verkehr
Verkehr m 1. BÖRSE dealing, trading; 2. KOMM communications; 3. LOGIS traffic, transport, transportation; 4. WIWI circulation (Banknoten); 5. RECHT, V&M commerce, trade and commerce (Handel und Verkehr); intercourse (Geschlechtsverkehr); 6. FREI traffic tourism (Fremdenverkehr) • in den Verkehr bringen BANK, GEN, RECHT put into circulation (EZB Geld) • nach und nach aus dem Verkehr ziehen GEN, ADMIN phase out (z. B. veraltetes Gerät)* * *m 1. < Börse> dealing, trading; 2. < Komm> communications; 3. < Transp> traffic, transport, transportation; 4. <Vw> Banknoten circulation; 5. <Recht, V&M> commerce Handel und Verkehr trade and commerce Geschlechtsverkehr intercourse; 6. < Frei> traffic Fremdenverkehr tourism ■ in den Verkehr bringen <Bank, Geschäft, Recht> EZB Geld put into circulation ■ nach und nach aus dem Verkehr ziehen <Geschäft, Verwalt> phase out (z.B. veraltetes Gerät)* * *Verkehr
traffic, (Bahn) service, (Beförderung) transport, transportation (US), (Börse) trading, market, doing, dealings, (Handel) trade, commerce, (Umlauf) circulation, (Umsätze) business, dealings, transactions, sales;
• außer Verkehr (Banknoten) withdrawn from circulation;
• für den öffentlichen Verkehr freigegeben open to the public;
• im freien Verkehr (Börse) on the curb (kerb, Br.) market, in outside (unofficial, Br.) trading;
• mit starkem Verkehr belastet traffic-laden;
• amtlicher Verkehr interoffice dealings;
• außerbörslicher Verkehr off-board (over-the-counter, US) trading;
• bargeldloser Verkehr transfer business, clearing system, cashless payments, (Kaufhaus) drawback system;
• nicht mehr zu bewältigender Verkehr overflow traffic;
• brieflicher Verkehr correspondence, exchange of letters;
• dichter Verkehr heavy traffic;
• durchschnittlicher Verkehr normal run of traffic;
• einspuriger Verkehr one-way traffic;
• entgegenkommender Verkehr oncoming traffic;
• fahrplanmäßiger Verkehr regular service;
• fließender Verkehr fast-moving traffic;
• flutender Verkehr surging traffic;
• geringer Verkehr (Börse) little doing (business);
• gewerblicher Verkehr commercial traffic;
• grenzüberschreitender Verkehr goods traffic across the border, frontier-crossing goods traffic, border-crossing traffic;
• großstädtischer Verkehr big-city traffic;
• innerstaatlicher Verkehr intrastate transport (US);
• innerstädtischer Verkehr traffic in towns, local traffic;
• lebhafter Verkehr (Börse) lively dealings;
• öffentlicher Verkehr public transport (transportation, US);
• ruhender Verkehr stationary vehicles;
• schienengebundener Verkehr fixed-track transport;
• schriftsätzlicher Verkehr written communication;
• schwacher Verkehr light traffic;
• spurgebundener Verkehr rail traffic;
• starker Verkehr heavy traffic, great deal of traffic on the road;
• umgeleiteter Verkehr diverted traffic (Br.), derouted traffic (US);
• verstopfter Verkehr congested traffic;
• vierspuriger Verkehr four-lane traffic;
• zähflüssiger Verkehr slow-moving traffic;
• zollfreier Verkehr free trade;
• geschäftlicher Verkehr mit feindlichen Ausländern trading with the enemy;
• Verkehr von Chartermaschinen charter traffic;
• freier Verkehr von Kapital free movement of capital;
• Verkehr im Stadtzentrum downtown traffic (coll.);
• Waren aus dem Zollager zum freien Verkehr abfertigen to withdraw goods from warehouse for consumption;
• Verkehr anhalten to suspend the traffic;
• Verkehr aufhalten to delay (block, hold up, coll.) traffic;
• Verkehr behindern to disturb (impede, block, congest, obstruct, hold up) the traffic;
• fremdes Fahrzeug im Verkehr behindern to obstruct another car;
• Verkehr bewältigen to handle (cope with) traffic;
• in den Verkehr bringen to put into circulation;
• Banknoten in den Verkehr bringen to issue banknotes;
• Effekten in Verkehr bringen to issue (market, US) securities;
• Falschgeld in den Verkehr bringen to utter false notes;
• Münzen in Verkehr bringen to put a coinage in circulation;
• Ware in den Verkehr bringen to put an article on the market;
• sich in den fließenden Verkehr einreihen (einfädeln) to filter into the streaming traffic, to get into the line of traffic;
• Verkehr einstellen to stop traffic;
• Straße für den öffentlichen Verkehr freigeben to open a road for traffic;
• den Verkehr flüssig halten to keep traffic flowing;
• Verkehr lahm legen to obstruct the traffic;
• Verkehr regeln to direct (regulate, control) the traffic;
• aus dem Verkehr gezogen sein (Fahrzeug) to be off the road;
• außer Verkehr setzen (Banknoten) to withdraw from circulation;
• für den Verkehr sperren to close to traffic;
• in den freien Verkehr überführen (Zollwaren) to enter into the channels of distribution;
• Straße dem Verkehr übergeben to open a road for traffic;
• Verkehr umgehen to bypass traffic;
• Verkehr umleiten to divert traffic (Br.), to detour [the traffic] (US);
• aus dem Verkehr ziehen (Bargeld) to immobilize, (Fahrzeug) to take off the road (traffic), (Geld) to withdraw (recall) from circulation;
• schlechtes Geld aus dem Verkehr ziehen to call in clipped money;
• Obligationen aus dem Verkehr ziehen to retire bonds;
• Auto zum Verkehr zulassen to license a car. -
4 Güterverkehr
m goods (Am. freight) traffic* * *der Güterverkehrgoods traffic; freight traffic* * *Gü|ter|ver|kehrmfreight or goods (esp Brit) traffic* * *Gü·ter·ver·kehrm goods traffic no pl, no indef art, transportation of freight* * * -
5 Warenverkehr
m goods traffic* * *der Warenverkehrmerchandise movements* * *Wa|ren|ver|kehrmgoods traffic* * *Wa·ren·ver·kehrgrenzüberschreitender \Warenverkehr cross-border trade [or movement of goods]Waren- und Dienstleistungsverkehr movement of goods and services, trade and services transactionsden freien \Warenverkehr gewährleisten to safeguard the free trade [or movement of goods]* * *Warenverkehr m goods traffic -
6 Schwerverkehr
m heavy goods (Am. truck) traffic* * *Schwer|ver|kehrmheavy goods traffic* * *Schwer·ver·kehr<-s>m kein pl heavy goods traffic* * * -
7 Schnellablage
Schnellablage
speed filing;
• Schnellabschreibung rapid depreciation;
• verteidigungsbedingte Schnellabschreibung fast write-off for defence (defense, US) facilities;
• Schnellamtsverkehr (telecom.) toll traffic (Br.);
• zur Schnellauffindung for ready reference;
• Schnellausbildung crash training;
• Schnellbahn high-speed railway, rapid-transit railway (railroad, US);
• Schnellbahnanschluss rail link;
• Schnellbahnverkehr rapid transit;
• Schnellbauweise rapid-erection method;
• Schnellbetrieb speed service;;
• Schnellbus flier;
• Schnelldampfer fast steamer, clipper [ship], ocean greyhound (sl.), express liner (US);
• Schnelldiagnosetest (BSE) rapid diagnostic test;
• Schnelldienstgebühr expressage;
• Schnelldrucker high-speed printer;
• Schnelleingreiftruppe, Schnelleingreifverband rapid deployment force (RDF),rapid action force;
• Schnellfahrer speedster (US), speed merchant;
• Schnellfahrspur fast lane;
• Schnellgaststätte fast-food restaurant, luncheonette, cafeteria;
• Schnellgericht (Aburteilung) magistrates (Br.) (magistrate’s, US, traffic) court;
• Schnellgut speed goods (Br.), fast freight (US);
• Schnellgüterzug expedited (fast) freight train (US), fast-goods train (Br.);
• Schnellguttarif expressage (US), express-goods tariff (Br.);
• Schnellgutverkehr fast-goods traffic (Br.);
• Schnellhefter letter file, file holder;
• Schnellhinweis speedy reference. -
8 Frachtverkehr
m freight traffic* * *Frạcht|ver|kehrmgoods traffic* * *Fracht·ver·kehrm goods traffic* * *Frachtverkehr m freight traffic* * *m.freight traffic n. -
9 grenzüberschreitender Verkehr
grenzüberschreitender Verkehr m GEN, LOGIS cross-border traffic* * *grenzüberschreitender Verkehr
goods traffic across the border, frontier-crossing goods traffic, border-crossing trafficBusiness german-english dictionary > grenzüberschreitender Verkehr
-
10 Schwergutverkehr
-
11 Eisenbahngüterverkehr
Eisenbahngüterverkehr m LOGIS rail freight traffic* * *m < Transp> rail freight traffic* * *Eisenbahngüterverkehr
railway (goods) traffic (Br.), freight traffic (US), rail transportation (US), transport by rail (Br.) -
12 Stockung
Stockung f WIWI hold-up* * *f <Vw> hold-up* * *Stockung
(Handel) stagnation, stagnancy, dullness, slackness, blockade, (Stillstand) standstill, tie-up (US), [dead]lock, (Verkehr) block, congestion [of traffic], traffic jam, holdup;
• Stockung im Güterverkehr congested state of the goods traffic, freight congestion;
• ernsthafte Stockung in den Verhandlungen serious hitch in the negotiations;
• Stockung erfahren (Verkehr) to be congested;
• Stockung bei Verhandlungen überwinden to break a deadlock. -
13 Eilgutfracht
Eilgutfracht
express (fast, dispatch) goods (Br.);
• Eilgutgesellschaft express company (US);
• Eilgutladeschein express bill of lading (Br.);
• Eilgutsendung express items (Br.);
• Eilguttarif express (fast goods, Br.) tariff;
• Eilgutverkehr express business (US), special delivery service (US), fast goods traffic (Br.);
• Eilgutwagen express wag(g)on (van) (US);
• Eilgutzustellungsgebühr expressage (Br.). -
14 Personensteuer
Personensteuer
personal tax (US);
• Personensuchen (telecom.) pager;
• Personentarif passenger fares (rates, US);
• Personentransport passenger transport;
• Personenvereinigung combination of persons, association, society;
• Personenverkehr movement of persons, passenger transport, (Bahn) coaching traffic (Br.);
• freier Personenverkehr free movement of people;
• Personen- und Güterverkehr passenger and goods traffic;
• Personenversicherung personal accident insurance;
• Personenversicherungspolice personal injury policy;
• Personenverwechslung mistaken identity;
• Personenverzeichnis register of persons;
• Personenwagen passenger (railway) carriage (Br.), [railroad] passenger car (US), carport (Br.);
• Personenwagen erster Klasse first-class carriage;
• beförderte Personenzahl traffic. -
15 Güterverkehr
m < verk> ■ freight traffic; goods traffic -
16 Eisenbahngelände
Eisenbahngelände
railway property;
• Eisenbahngesellschaft railway company, railroad corporation (US), line;
• Eisenbahngleis railway (railroad, US) line (track), rail track;
• Eisenbahngüterverkehr railway (goods) traffic (Br.), freight traffic (US), rail transportation (US), transport by rail (Br.);
• Eisenbahnhafen railway port;
• Eisenbahnhotel terminus hotel;
• Eisenbahnindustrie railway manufacturing industry;
• Eisenbahningenieur railway (railroad, US) engineer;
• Eisenbahnkarte railroad map;
• Eisenbahnkartell railway pool (Br.);
• Eisenbahnkatastrophe railway disaster;
• Eisenbahnkilometer train milage;
• Eisenbahnknotenpunkt [railway (railroad, US)] junction;
• Eisenbahnkonnossement railway (railroad, US) bill of lading;
• Eisenbahnkreuzung cross-over;
• Eisenbahnkursbuch railway (railroad, US) guide, schedule (US), Appleton (US);
• alphabetisches Eisenbahnkursbuch ABC (Br.). -
17 Güterfernverkehr
Güterfernverkehr m LOGIS long-distance haulage* * *Güterfernverkehr
long-distance goods traffic (Br.), long-haul freight traffic (US), long haulage, long hauls [on the railroad] (US), long-distance haulage (hauling, transport) (US), highway transportation (US). -
18 Güterverkehr
-
19 Einnahme
Einnahme f RW, WIWI revenue, receipt, income* * *f <Rechnung, Vw> revenue, receipts, income* * *Einnahme
receipts, return[s], takings, drawings, (aus einem Amt) emoluments, (Einkommen) income, revenue, (Verdienst) earnings;
• Einnahmen receipts, takings, earnings, income, incomings, revenue, returns, drawings, (Erlöse) proceeds;
• außerordentliche Einnahmen extraordinary income;
• außerplanmäßige Einnahmen unbudgeted income;
• betriebsfremde Einnahmen non-operating revenues;
• durchschnittliche Einnahmen normal proceeds;
• im Voraus eingegangene [zunächst als Verbindlichkeiten behandelte] Einnahmen deferred liabilities;
• bei der Bank noch nicht eingezahlte Einnahmen undeposited receipts;
• entgangene Einnahmen missed proceeds;
• nicht aus Steuereingängen herrührende Einnahmen non-tax revenues;
• jährliche Einnahmen annual receipts, yearly revenue;
• laufende Einnahmen current receipts;
• öffentliche Einnahmen public (national, US) revenue;
• ordentliche Einnahmen (Staat) ordinary receipts (US);
• passivierte Einnahmen deferred liabilities;
• sonstige Einnahmen (Bilanz) other receipts;
• steigende Einnahmen receipts on the increase;
• nicht veranlagungspflichtige Einnahmen receipts not assessable;
• verminderte Einnahmen diminished receipts;
• verschiedene Einnahmen (Bilanz) sundry receipts;
• zu versteuernde Einnahmen fiscal earnings;
• voraussichtliche Einnahmen dependencies (Br.), assets likely to accrue;
• wirkliche Einnahmen actuals;
• zweckgebundene Einnahmen restricted receipts;
• Einnahmen und Ausgaben income and expenditure, incomings and outgoings, (parl.) receipts and expenditures;
• Einnahme in bar receipt in cash;
• Einnahmen der Bauwirtschaft construction earnings;
• Einnahmen nach Einstellung eines Gewerbebetriebs post-cessation receipts;
• Einnahmen im außerordentlichen Etat non-revenue receipts;
• Einnahmen aus dem Fremdenverkehr tourist receipts;
• Einnahmen aus dem Güterverkehr goods traffic (Br.);
• Einnahme von Steuern collection of taxes;
• Einnahmen in harter Währung hard-currency earnings;
• Betrag aus seinen Einnahmen abzweigen to take a sum out of one’s income;
• in Einnahme bringen to enter as receipt, to book as received;
• Einnahmen zur Bank bringen to bank the takings;
• die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben überprüfen to audit revenue and expenditure;
• einmalige Einnahmen steuerlich über drei Jahre verteilen to spread a lump sum over three years;
• Einnahmen verwenden to disburse revenues;
• erhebliche Einnahmeausfälle serious losses of revenue;
• Einnahme- und Ausgabebuch book of receipts and expenditures;
• steuerlicher Einnahmefaktor revenue producer;
• Einnahmekasse cash-receiving office;
• Einnahmekonto revenue account. -
20 handeln
I v/i1. act; (in Aktion treten) take action; (verfahren) proceed; (sich verhalten) behave; die handelnden Personen in einem Buch, Film etc.: the characters; eigenmächtig / selbstsüchtig etc. handeln act on one’s own authority, take the law into one’s own hands / act selfishly; gut / schlecht etc. an jemandem oder gegen jemanden handeln treat s.o. well / badly, behave well / badly toward(s) s.o.; nicht reden, handeln! stop talking and do something!; sie hat in Notwehr gehandelt she acted in self-defen|ce (Am. -se); rasches Handeln ist nötig swift action is necessary2. (Handel treiben) trade ( mit with s.o., in s.th.), deal (in s.th.); (feilschen) bargain (um ein Objekt: for; einen Preis: over), haggle (over) pej.; mit sich handeln lassen be open to offers; fig. be prepared to discuss things, be open to persuasion4. unpers.: es handelt sich um it’s a question ( oder matter) of, it concerns; es handelt sich um Folgendes the thing ( oder situation etc.) is (this); es handelt sich darum, ob / wann etc. the question is whether / where etc.; gerade darum handelt es sich ja that’s (just) the point; wenn es sich darum handelt zu helfen etc. when it comes to helping etc.; worum handelt es sich? bei der Sache etc.: what’s it about?; (was willst du) what’s the problem?II v/t: an der Börse gehandelt werden be traded ( oder listed) on the stock exchange; zu oder für 10 Dollar gehandelt werden Waren: be selling for 10 dollars; Aktien: be trading (od. be being traded) at 10 dollars; sie wird als neue Direktorin gehandelt fig. she’s being talked about as the new director, her name is being mentioned in connection with a directorship—[‘hεnd’ln] v/t Sl.: wie wird das gehandelt? what do you do with it?, how do you use it?; der neue Drucker ist einfach zu handeln the new printer is easy to handle* * *das Handelnaction* * *Hạn|delnnt -s,no pl1) (= Feilschen) bargaining, haggling2) (= das Handeltreiben) tradingdas Handeln mit Antiquitäten — trading or dealing in antiques
4) (= das Tätigwerden) action* * *1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) act2) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) action3) (to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) bargain4) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) deal5) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) movement6) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) trade7) (to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) traffic* * *Han·deln<-s>[ˈhandl̩n]1. (Feilschen) haggling2. (das Handeltreiben) tradingdas \Handeln mit Drogen ist verboten drug trafficking is against the law4. (das Tätigwerden) action\Handeln auf eigene Gefahr acting at one's own risk\Handeln im eigenen Namen acting in one's own name\Handeln in fremdem Namen acting in the name of another\Handeln unter fremdem Namen acting under an assumed name\Handeln auf eigene Rechnung trading on one's own account\Handeln unter falschem Recht acting under false lawfahrlässiges/gesetzeswidriges \Handeln acting negligently/unlawfully* * *das; Handelns1) (das Feilschen) haggling; bargaining2) (das Eingreifen) action3) (Verhalten) action[s pl.]* * *handeln1A. v/idie handelnden Personen in einem Buch, Film etc: the characters;eigenmächtig/selbstsüchtig etchandeln act on one’s own authority, take the law into one’s own hands/act selfishly;gut/schlecht etcgegen jemanden handeln treat sb well/badly, behave well/badly toward(s) sb;nicht reden, handeln! stop talking and do something!;sie hat in Notwehr gehandelt she acted in self-defence (US -se);rasches Handeln ist nötig swift action is necessary2. (Handel treiben) trade (mit sich handeln lassen be open to offers; fig be prepared to discuss things, be open to persuasion3.4. unpers:es handelt sich darum, ob/wann etc the question is whether/where etc;gerade darum handelt es sich ja that’s (just) the point;B. v/t:zu oderfür 10 Dollar gehandelt werden Waren: be selling for 10 dollars; Aktien: be trading ( oder be being traded) at 10 dollars;sie wird als neue Direktorin gehandelt fig she’s being talked about as the new director, her name is being mentioned in connection with a directorshiphandeln2 [ˈhɛndln] v/t sl:wie wird das gehandelt? what do you do with it?, how do you use it?;der neue Drucker ist einfach zu handeln the new printer is easy to handle* * *das; Handelns1) (das Feilschen) haggling; bargaining2) (das Eingreifen) action3) (Verhalten) action[s pl.]* * *(mit) v.to do business expr.to trade v. (Maßnahmen ergreifen) v.to act v.to take action expr. v.to act v.to act in place of expr.to deal v.to negotiate v.
См. также в других словарях:
Goods shed — A goods shed is a railway building designed for storing goods before or after carriage in a train.A typical goods shed will have a track running through it to allow goods wagons to be unloaded under cover, although sometimes they were built… … Wikipedia
traffic — 1. noun 1) the increased use of railways for goods traffic Syn: transport, freight, shipping 2) the traffic in stolen art Syn: trade, dealing, commerce, business, buying and selling 2. verb … Synonyms and antonyms dictionary
Traffic congestion — Traffic jam redirects here. For other uses, see Traffic jam (disambiguation). Traffic congestion on Marginal Pinheiros, near downtown São Paulo. According to Time magazine, São Paulo has the world s worst traffic jams.[1 … Wikipedia
Traffic in Towns — was an influential report and popular book on urban and transport planning policy produced in 1963 for the UK Department of Transport by a team headed by the architect, civil engineer and planner Professor Sir Colin Buchanan.cite… … Wikipedia
Traffic — Traf fic, n. [Cf. F. trafic, It. traffico, Sp. tr[ a]fico, tr[ a]fago, Pg. tr[ a]fego, LL. traficum, trafica. See {Traffic}, v.] 1. Commerce, either by barter or by buying and selling; interchange of goods and commodities; trade. [1913 Webster] A … The Collaborative International Dictionary of English
Traffic return — Traffic Traf fic, n. [Cf. F. trafic, It. traffico, Sp. tr[ a]fico, tr[ a]fago, Pg. tr[ a]fego, LL. traficum, trafica. See {Traffic}, v.] 1. Commerce, either by barter or by buying and selling; interchange of goods and commodities; trade. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Traffic taker — Traffic Traf fic, n. [Cf. F. trafic, It. traffico, Sp. tr[ a]fico, tr[ a]fago, Pg. tr[ a]fego, LL. traficum, trafica. See {Traffic}, v.] 1. Commerce, either by barter or by buying and selling; interchange of goods and commodities; trade. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Traffic — Traf fic, v. i. [imp. & p. p. {Trafficked}; p. pr. & vb. n. {Trafficking}.] [F. trafiquer; cf. It. trafficare, Sp. traficar, trafagar, Pg. traficar, trafegar, trafeguear, LL. traficare; of uncertain origin, perhaps fr. L. trans across, over +… … The Collaborative International Dictionary of English
Traffic psychology — is a young, expanding field in psychology. Whereas traffic psychology is primarily related to the study of the behaviour of road users and the psychological processes underlying that behaviour (Rothengatter, 1997, 223) as well as to the… … Wikipedia
Traffic engineering (transportation) — Traffic engineering is a branch of civil engineering that uses engineering techniques to achieve the safe and efficient movement of people and goods. It focuses mainly on research and construction of the immobile infrastructure necessary for this … Wikipedia
traffic — traf·fic 1 n often attrib 1 a: import and export trade b: the business of bartering or buying and selling c: illegal or disreputable usu. commercial activity the drug traffic 2 a: the movement (as of vehicles or pedestrians) through an area or… … Law dictionary